Hemos practicado las descripciones, pero también la memoria, la escritura en lengua extranjera, y lo más importante el trabajo en equipo. Os dejo prueba de ello..
Bueno, como estamos en casa confinados, es posible que tengamos pan de días anteriores en la despensa. Así que, he pensado que para aprovechar este pan, matar tiempo muerto que tenemos a lo largo del día, y como no, aprender un poquito de francés... os invito a que hagáis para vosotros y vuestras familias una receta francesa, que se parece mucho a una muy española: las torrijas.
Esta es menos peligrosa para hacerla, porque no se necesita aceite caliente en gran cantidad.
Espero vuestras fotos, que me las podéis mandar por mensaje directo a mi Instagram @anafleando o a mi mail maestranafrances@gmail.com
Por favor, cuando me escribáis mandándome las fotos y la receta copiada en "le cahier" escribidme el nombre completo y curso.
Podéisver este video en francés de la receta. No es exactamente la misma. Dura muy poquito...
Una vez habéis visto el video, haced esta actividad Tenéis que responder a las preguntas cuando se pare el video de la receta.
A ver cuántas acertáis...
Habrá más actividades... pero mientras disfrutad de esta...😋😋
Él día 2 de febrero se celebra la Candelaria, pero también La Chandeleur.
Quieres saber la historia de La Chandeleur?
Les
origines de la Chandeleur
La Chandeleur, qui s'appelait avant la chandeleuse, vient du mot chandelle. La chandeleur vient de l'expression latine "festa candelarum " qui signifie « fête des chandelles »
On l'a souvent oublié mais la Chandeleur est la dernière des fêtes de Noël. D'ailleurs, en Provence la crèche est traditionnellement retirée à la Chandeleur.
La fête de la Chandeleur est accompagnée de ses superstitions: si les paysans ne faisaient pas de crêpes à la Chandeleur, le blé serait mauvais l'année suivante ("Si point ne veut de blé charbonneux, Mange des crêpes à la Chandeleur").
Faire des crêpes oui, mais pas n'importe comment! Durant des siècles, la chandeleur était symbolisée par les chandelles et les crêpes.
2) Que fait-on, en Provence, le jour de la chandeleur ?
3) Aujourd’hui, que reste-t-il de la chandeleur ?
4) Les paysans avaient une superstition, quelle est ?
5) Quel dicton est-ce que les paysans disaient ?
6) De quelle expression latine vient le mot « chandeleur » ?
Os dejo un vídeo de cómo hacer los Crêpes
Et la recette pour deux personnes
INGRÉDIENTS
PRÉPARATION
Mettez la farine dans un saladier avec le sel et le sucre.
Faites un puits au milieu et versez-y les œufs.
Commencez à mélanger doucement. Quand le mélange devient épais, ajoutez le lait froid petit à petit.
Quand tout le lait est mélangé, la pâte doit être assez fluide. Si elle vous paraît trop épaisse, rajoutez un peu de lait. Ajoutez ensuite le beurre fondu refroidi, mélangez bien.
Faites cuire les crêpes dans une poêle chaude (par précaution légèrement huilée si votre poêle à crêpes n'est pas anti-adhésive).
Versez une petite louche de pâte dans la poêle, faites un mouvement de rotation pour répartir la pâte sur toute la surface. Posez sur le feu et quand le tour de la crêpe se colore en roux clair, il est temps de la retourner.
Laissez cuire environ une minute de ce côté et la crêpe est prête.
Mira este video para saber cómo se hacen las Crêpes, y responde a las preguntas que van apareciendo